1,炙绵蓍 是中药俗名是什么在哪里有卖现在是什么名字有谁
o(∩_∩)o... 就是用蜂蜜炒黄芪也叫炙黄芪
2,270的凤香经典50年哪里有卖 的
不是经典啊,是国典 50年 ,酒交所的
那个叫国典凤香,不是凤香经典啊
3,炙鼎香老北京炭火烤肉怎么样
地方很好找,地道的的老北京风味·,羊肉,牛肉,鸡柳,鱿鱼,珍心相拌‘鸡珍和鸡心’,百叶,黄喉,等等全是烤的,还有香菇,茄子,尖椒。
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
4,南唐李煜词临江仙末句炉香闲袅凤凰儿空持罗带回首恨依依
前线将士拼死抵抗的时候,李煜还在宫中填了一首词《临江仙》:樱桃落尽春归去,蝶翻轻粉双飞,子规啼月小楼西,玉钩罗幕烟垂。别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。
据说这首词还没有填完,宋军就攻陷了金陵,最后的三句是李煜后来补上的
5,苏东坡的回环诗翻译
此首是回文诗。
回文诗,顾名思义,就是能够回还往复,正读倒读皆成章句的诗篇。它是我国文人墨客卖弄文才的一种文字游戏,并无十分重大的艺术价值,但也不失为中华文化独有的一朵奇花。
回文诗有很多种形式如”通体回文”、”就句回文”、”双句回文”、”本篇回文”、”环复回文”等.
”通体回文”是指一首诗从末尾一字读至开头一字另成一首新诗.
”就句回文”是指一句内完成回复的过程,每句的前半句与后半句互为回文.
”双句回文”是指下一句为上一句的回读
”本篇回文”是指一首诗词本身完成一个回复,即后半篇是前半篇的回复.
”环复回文”是指先连续至尾,再从尾连续至开头。
关于回文诗的介绍,网络书籍都有大量的介绍,在此也不多做总结了.
收集几首回文诗,作为欣赏,娱乐吧。
《赏花》由来——苏小妹遥寄回环诗
六月的一天下午,苏小妹与长兄苏东坡正荡舟湖上,欣赏那无边景致,忽然有人呈上苏小妹丈夫秦少游捎来的一封书信。打开一看,原来是一首别出心裁的回环诗:
苏小妹看罢微微一笑,立即省悟出其中的奥秘,读出了这首叠字回文诗:
静思伊久阻归期,
久阻归期忆别离;
忆别离时闻漏转,
时闻漏转静思伊。
苏小妹被丈夫的一片痴情深深感到动,心中荡起无限相思之情。面对一望无际的西湖美景,便仿少游诗体,也作了一首回环诗,遥寄远方的亲人:
采莲人在绿杨津,
在绿杨津一阕新;
一阕新歌声漱玉,
歌声漱玉采莲人。
苏东坡在一旁深为小妹的过人才智暗暗高兴,他也不甘寂寞,略加沉吟,便提笔写了如下一首:
赏花归去马如飞,
去马如飞酒力微;
酒力微醒时已暮,
醒时已暮赏花归。
苏氏兄妹也派人将他们的诗作送与秦少游。
同上面的《赏花》有统一格式的又两篇,感觉也很不错
其一、《赞园丁》
“园丁栽植树成材筑玉台高优质木”
园丁栽植树成材,
植树成材筑玉台。
筑玉台高优质木,
高优质木园丁栽。
其二、明末浙江才女吴绛雪《四时山水诗》:
莺啼岸柳弄春晴夜月明,
香莲碧水动风凉夏日长,
秋江楚雁宿沙洲浅水流,
红炉透炭炙寒风御隆冬。
春 景 诗
莺啼岸柳弄春晴,
柳弄春晴夜月明。
明月夜晴春弄柳,
晴春弄柳岸啼莺。
夏 景 诗
香莲碧水动风凉,
水动风凉夏日长。
长日夏凉风动水,
凉风动水碧莲香。
秋 景 诗
秋江楚雁宿沙洲,
雁宿沙洲浅水流。
流水浅洲沙宿雁,
洲沙宿雁楚江秋。
冬 景 诗
红炉透炭炙寒风,
炭炙寒风御隆冬。
冬隆御风寒炙炭,
风寒炙炭透炉红。
除了上面的格式,另付几首其它格式的回文诗,也别有韵味.
一、广东高州县观山寺壁上刻有一回文诗:
悠悠绿水傍林偎,
日落观山四望回。
幽林古寺孤明月,
冷井寒泉碧映台。
鸥飞满浦渔舟泛,
鹤伴闲亭仙客来。
游径踏花烟上走,
流溪远棹一篷开。
倒读诗如下:
开篷一棹远溪流,
走上烟花踏径游。
来客仙亭闲伴鹤,
泛舟渔浦满飞鸥。
台映碧泉寒井冷,
月明孤寺古林幽。
回望四山观落日,
偎林傍水绿悠悠。
二、宋代李禺有回文诗《两相思》:
思妻诗
枯眼望遥山隔水,
往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,
笔下难成和韵诗。
途路阳人离别久,
讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,
夫忆妻兮父忆儿。
思夫诗
儿忆父兮妻忆夫,
寂寥长守夜灯孤。
迟回寄雁无音讯,
久别离人阳路途。
诗韵和成难下笔,
酒杯一酌怕空壶。
知心几见曾往来,
水隔山遥望眼枯。
三、湖北咸丰县有一首《万柳堤即景》回文诗:
春城一色柳垂新,
色柳垂新自爱人。
人爱自新垂柳色,
新垂柳色一城春。
四、津人曹鸿年也有一首回文诗:
寒风晓日映沙滩,
日映沙滩竹报安。
安报竹滩沙映日,
滩沙映日晓风寒。
五、清代诗人李*《春闺》诗:
垂帘画阁画帘垂,
谁系怀思怀系谁?
影弄花枝花弄影,
丝牵柳线柳牵丝。
脸波横泪横波脸,
眉黛浓愁浓黛眉。
永夜寒灯寒灯夜,
期归梦还梦归期。
参考资料: http://spaces.msn.com/
向赏花的地方我快马加鞭如飞一般
离开家骑在马上的我酒微醉
醉到日暮方才微醒 实为为花醉
完全清醒已到看不到花了方才不陶醉 方才回家
古代的“去”是离开的意思
我赏花离开是的马疾驰如飞,骑在鸡翅除非的马上我有点迷醉,当我酒醒后已到了日暮之时,而酒醒日暮之时正是我赏花归来
“莫”是不是“暮”吧。
大概就是说赏花回来,骑的马奔跑飞快,坐在飞奔的马上有点酒醉,酒醒时已经是日暮了,醒来时是日暮,我赏花归来