美酒网 > 美酒常识
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

福建小蜜酒厂旅游简介,田园山水依清秀忙里偷闲喝杯酒家乡小茶最有味搜肠刮肚到眉眼

1,田园山水依清秀忙里偷闲喝杯酒家乡小茶最有味搜肠刮肚到眉眼

鼠。

田园山水依清秀忙里偷闲喝杯酒家乡小茶最有味搜肠刮肚到眉眼

2,瓶签上一般有什么内容

你好!你说的“瓶签”,也就是通常说的“背标”。分几种情况:一: 按照国家进出口商品,国家卫生部和国家商标法的规定,进口酒的中文标示内容必须包括十项内容:但是分为二种情况: 一种是原产国酒厂的酒标签(就是一般所说的正标),这个正标的文字可以是原产国的官方语言,或者国际通用语言。 我国国产酒一般遵照这个标准。另一种则是进口商或者是原产国酒厂按进口商及政府的规定附上的中文酒标签(背标)。如果产品销往中国,那么这个标示必须是中国官方语言文字,也就是中文。 二: 国产酒(非出口),可以只有中文。三: 国产酒(出口),必须带有中文,和英文译文。中文在前,英文附后。背标内容如下:(1)酒的品种; (2)酒的名称; (3)原料收成年份; (4)等级; (5)产区; (6)装瓶者; (7)酒厂名; (8)产酒国名; (9)净含量; (10)酒精浓度。 谢谢!!

瓶签上一般有什么内容

3,无论山尖与平地无限风光被占尽今日与君试六首水带离声入梦流

蜂[罗隐] 不论平地与山尖,无限风光尽被占。 酿得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜? 蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的象征。然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜而劳苦一生,积累甚多而享受甚少。诗人罗隐着眼于这一点,写出这样一则寄慨遥深的诗的“动物故事”。仅其命意就令人耳目一新。此诗艺术表现上值得注意的有三点: 一、欲夺故予,反跌有力。此诗寄意集中在末二句的感喟上,慨蜜蜂一生经营,除“辛苦”而外并无所有。然而前两句却用几乎是矜夸的口吻,说无论是平原田野还是崇山峻岭,凡是鲜花盛开的地方,都是蜜蜂的领地。这里作者运用极度的副词、形容词——“不论”、“无限”、“尽”等等,和无条件句式,极称蜜蜂“占尽风光”,似与题旨矛盾。其实这只是正言欲反、欲夺故予的手法,为末二句作势。俗话说:抬得高,跌得重。所以末二句对前二句反跌一笔,说蜂采花成蜜,不知究属谁有,将“尽占”二字一扫而空,表达效果就更强。如一开始就正面落笔,必不如此有力。 二、叙述反诘,唱叹有情。此诗采用了夹叙夹议的手法,但议论并未明确发出,而运用反诘语气道之。前二句主叙,后二句主议。后二句中又是三句主叙,四句主议。“采得百花”已示“辛苦”之意,“成蜜”二字已具“甜”意。但由于主叙主议不同,末二句有反复之意而无重复之感。本来反诘句的意思只是:为谁甜蜜而自甘辛苦呢?却分成两问:“为谁辛苦”?“为谁甜”?亦反复而不重复。言下辛苦归自己、甜蜜属别人之意甚显。而反复咏叹,使人觉感慨无穷。诗人矜惜怜悯之意可掬。 三、寓意遥深,可以两解。此诗抓住蜜蜂特点,不做作,不雕绘,不尚词藻,虽平淡而有思致,使读者能从这则“动物故事”中若有所悟,觉得其中寄有人生感喟。有人说此诗实乃叹世人之劳心于利禄者;有人则认为是借蜜蜂歌颂辛勤的劳动者,而对那些不劳而获的剥削者以无情讽刺。两种解会似相龃龆,其实皆允。因为“寓言”诗有两种情况:一种是作者为某种说教而设喻,寓意较浅显而确定;另一种是作者怀着浓厚感情观物,使物著上人的色彩,其中也能引出教训,但“寓意”就不那么浅显和确定。如此诗,大抵作者从蜂的“故事”看到那时苦辛人生的影子,但他只把“故事”写下来,不直接说教或具体比附,创造的形象也就具有较大灵活性。而现实生活中存在着不同意义的苦辛人生,与蜂相似的主要有两种:一种是所谓“终朝聚敛苦无多,及到多时眼闭了”(《红楼梦》“好了歌”);一种是“运锄耕劚侵星起”而“到头禾黍属他人”。这就使得读者可以在两种意义上作不同的理解了。但是,随着时代的前进,劳动光荣成为普遍观念,“蜂”越来越成为一种美德的象征,人们在读罗隐这诗的时候,自然更多地倾向于后一种解会了。可见,“寓言”的寓意并非一成不变,古老的“寓言”也会与日俱新。
罗隐..
蜜蜂
蜜蜂啊?
可愛的小蜜蜂阿!!

无论山尖与平地无限风光被占尽今日与君试六首水带离声入梦流

大家都在看