1,俄罗斯的白酒为什么叫伏特加
伏特加是音译,原来的意思就是水的意思中国古典小说上就常常说,酒是高粱水,醉人先醉腿……
2,wu te ga 俄语是什么意思
утка 鸭子 wu te gaводка 伏特加酒 wo te ga
伏特加 俄罗斯的白酒。
你说的应该是 ???? 意思是你来吗?
有两个意思:1-鸭子;2-谣言。
3,KA3AXCTAH是什么酒应该是俄语
Коньяк ?Казахстан?一种叫《哈萨克斯坦》的白兰地。 3星的0.5升的卖人民币50多元,5星的应该贵点吧。没买过,喝不惯这种酒。。
казахстан是俄语“哈萨克斯坦”的意思。。
肥仔回答正确。казахстан是“哈萨克斯坦”,是酒的牌子。下面的 42% коньяк 意思是 42度白兰地。
五星白兰地,牌子叫哈萨克斯坦
4,俄语什么意思啊
водка 名词 伏特加酒,〔阴〕伏特加酒. Ц`арская в`одка王水. Кр`епкая в`одка硝酸.
伏特加,俄罗斯的酒。没任何香味。你想喝的话,二锅头加点水,就是了
伏特加
伏特加 俄罗斯最有名的酒
就是白酒的意思,平常人们只指白酒!!!伏特加就是白酒的名字,就像中国的红高粱,二锅头类似,希望能够帮到你
5,问一种俄罗斯白酒
http://www.nat.ua/files///News/08.07.2009/21.jpg乌克兰的伏特加酒名字的意思是:面包的馈赠
俄罗斯最著名的就是伏特加,其名就是:酒精加水。俄罗斯人很喜欢。但是文化不一样,在中国好像酒精外来的,不是传统的,很排斥。再次,我希望认识酒的本质。每一国家都有一个认识,民族的才是世界。我们中国白酒从源源,从工艺,从传统,从风格,都得到了世界的认可,而且工艺的独特得到世界的认可。是无法比拟的。酒文化源远流长。我们的酒文化是世界独一无二的。
这一看就应该是乌克兰语不是俄语。。。不知道楼主想知道什么?
俄罗斯无色酒只有伏特加或俄得克。
6,zbc是什么梗
ZBC在俄语中表示“好”“牛B”的意思,但该词比较口语化,难登大雅之堂。此梗能火,是因为网络主播“新二的快乐生活”的口头禅,每次模仿俄罗斯人喝酒后,主播都会魔性说:雷霆嘎巴!ZBC!无情哈拉少!小鸟伏特加是网络主播“新二的快乐生活”瞎编的一个酒名。该主播在模仿俄罗斯人喝酒时,会拿出一个装着透明液体的大水桶,上面贴着一张小鸟图案的纸,并称该酒为:小鸟伏特加。喝完后会说出非常的魔性的口头禅:雷霆嘎巴!ZBC!无情哈拉少!每次喝完酒还要来几个俄罗斯人喝酒时候必备的几个动作: 1.深吸一口气,伏特加属于烈性酒,喝的时候会比较冲,所以先深吸一口气容易不被呛到。2.喝完以后再深吸一口气,伏特加喝完以后味道会往上顶,这个时候最好的方法是吃点东西压一压,但很多穷人吃不起东西,所以就会闻一下袖口、帽檐等位置(俄罗斯老一辈穷人的传统)。3.喝完后所说的ZBC,这是俄语中“好”“牛B”的意思,但属于比较口语化的意思,难登大雅之堂。
7,俄罗斯的酒文化 用俄语怎么翻译
культура про хмельное в России这里要解释一下,之所以要这么翻译,是我觉得比较合适一些当然也可以有别的翻译,但是,我觉得,这里面不太适合用第2格的非一致定语来翻译。应该在酒的前面加一个前置词,про或者 о,还有酒这个词,водка是指的白酒或者是伏特加一类的 вино 大多数时候指的是葡萄酒,我认为这个酒,用хмельное或许恰当一些,用形容词的中性来表示酒(名词),至于前置词用那个,可以自己考虑下,我只是提供另外一种思路。另外,我觉得这里面的“俄罗斯的”可以翻译成в России。我觉得这句话应该是一个标题或者题目,按语言习惯上说,觉得我的翻译要合适些,自己考虑,有不对的地方,欢迎更正,互相学习,互相提高^-^
водочная культура России
很多人面临失业。现在工作不好找,想做全职和兼职都可以联系我,在家就能做,时间自由,每天100-300不等