本文目录一览
- 1,为什么茅台酒商标的拼音是mou tai呢
- 2,为什么茅台的拼音是MOUTAI
- 3,茅台酒的拼音为何是mou tai
- 4,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao
- 5,茅台酒为什么是moutai
- 6,茅台酒的拼音为什么是mouta呢
- 7,为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI
- 8,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao
- 9,为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI
- 10,为什么茅台酒中的茅台用MOUTAI而不用MAOTAI
- 11,茅台酒的拼音为什么是moutai
- 12,请问为何茅 台的商 标上 面是 mou tai
- 13,请问没有这个词周口会说成牟mu发二声吗四播意思
1,为什么茅台酒商标的拼音是mou tai呢
汉语拼音未诞生之前已经使用,mou tai 是标准英译。牌子一打响,改的机会就很少。
2,为什么茅台的拼音是MOUTAI
茅台 [ máo tái ] 基本释义镇名。 在贵州省仁怀县境内,东通遵义,水路沿赤水河可通长江,以产佳酿著名。2.指茅台酒。
3,茅台酒的拼音为何是mou tai
道理跟清华(tsinghua)一样,用发音最相近的英语作为译名,这让外国人更容易发出跟我们相同的音,更容易接受和记住。 推行汉语拼音作为英译名时,国家还是优先考虑了外国对国内一些品牌的认知程度,如已被外国人广为知晓的茅台、清华大学等,修改成汉语拼音反而会降低它们已有的知名度。所以一些早期已被外国人广为接受的这些品牌还是保持了原来的英译名。 值得一提的是,曾作为英国殖民地的香港一直保持着以同音为标准的专有名字(人名、地名)英译原则,一来便于外国人发音,二来即使不懂英语的人也能听懂外国人说的专有名字(如Mongkok,即使不懂英语,也能听出外国人说的是旺角)。当然,这个音是粤语的发音,跟汉语拼音相距甚远。
4,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao
与世界接轨。 老外念Mao 不好念的。
如 王 和 黄 在国外的发音 和拼写 是 Wong
5,茅台酒为什么是moutai
“国酒茅台”,英文为“KWEICHOWMOUTAI”。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,干脆就给茅台酒取了这个音译名。以前的我们国家没有规范汉语拼音的国际音标时,一些专有名词的英文译法都是根据外国人的发音习惯来写的,如北京:PEKING,天津:TIENTSIN。现在地名都规范地用汉字的汉语拼音来拼写了(香港,澳门等除外)。一些约定俗成的老专有名词就保留了以前的译法。“KWEICHOWMOUTAI”这样的写法更能体现它悠久的闻名历史和国际知名度。
6,茅台酒的拼音为什么是mouta呢
你好!是这样的吗???没有注意过希望对你有所帮助,望采纳。
你写错了,是“moutai”
7,为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI
“国酒茅台”,英文为“KWEICHOW MOUTAI”。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,干脆就给茅台酒取了这个音译名。 以前的我们国家没有规范汉语拼音的国际音标时,一些专有名词的英文译法都是根据外国人的发音习惯来写的,如北京:EKING, 天津:TIENTSIN。现在地名都规范地用汉字的汉语拼音来拼写了(香港,澳门等除外)。 一些约定俗成的老专有名词就保留了以前的译法。“KWEICHOW MOUTAI”这样的写法更能体现它悠久的闻名历史和国际知名度。
8,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao
mou是拉丁语的语言的拼音,而mao只是汉语的拼音,因为茅台酒当时参加酒博会面向世界就是用的拉丁语言的,所以就现在也沿用当时的拼音。
我都在想这个问题,被你抢先了,可能是mou是英文里毛的发音吧,因为进军国际市场,换掉拼音里的mao用英文发音mou
9,为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI
“国酒茅台”,英文为“KWEICHOW MOUTAI”。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,干脆就给茅台酒取了这个音译名。 以前的我们国家没有规范汉语拼音的国际音标时,一些专有名词的英文译法都是根据外国人的发音习惯来写的,如北京:PEKING, 天津:TIENTSIN。现在地名都规范地用汉字的汉语拼音来拼写了(香港,澳门等除外)。 一些约定俗成的老专有名词就保留了以前的译法。“KWEICHOW MOUTAI”这样的写法更能体现它悠久的闻名历史和国际知名度。
10,为什么茅台酒中的茅台用MOUTAI而不用MAOTAI
这个应该是源自威氏拼音法,更容易让外国人包括港台人读准拼音。同样的,青岛啤酒叫“TSINGTAO”,清华大学叫“Tsinghua University”,北京大学叫“Peking University”。
可能是英文字母发音规则~,品牌规划可能是考虑到国际市场侧率~
11,茅台酒的拼音为什么是moutai
上世纪20年代,贵州茅台酒已经走向世界,当时使用的是威妥玛拼音,还没有现代汉语拼音,贵州茅台酒就是KWEICHOW MOUTAI。而直到1958年2月11日,中国政府正式批准《现代汉语拼音方案》。此后,在中国大陆地区,威妥玛拼音系统逐渐被现代汉语拼音所取代。但是由于贵州茅台酒在国际市场的形象已经为人们所熟知,所以继续沿用KWEICHOW MOUTAI这一拼写。因此茅台的拼音是MOUTAI扩展资料:贵州茅台的历史茅台酒作为世界三大名酒和中国三大名酒“茅五剑”之一,已有800多年的历史。1915年在巴拿马万国博览会上荣获金质奖章、奖状。建国后,茅台酒又多次获奖,远销世界各地,被誉为“世界名酒、“祖国之光”。 茅台酒之所以被誉为“国酒”,是由其悠久的酿造历史、独特的酿造工艺、上乘的内在质量、深厚的酿造文化,以及历史上在中国政治、外交、经济生活中发挥的无可比拟的作用、在中国酒业中的传统特殊地位等综合因素决定的,是三代伟人的厚爱和长期市场风雨考验、培育的结果。亦得到人民群众在实际的生活品味和体验中的赞誉之声,因而当之无愧。据传远古大禹时代,赤水河的土著居民——濮人,已善酿酒。汉代,今茅台镇一带有了“枸酱酒”。《遵义府志》载:枸酱,酒之始也。司马迁在《史记》中记载:建元六年(前135年),汉武帝令唐蒙出使南越,唐蒙饮到南越国(今茅台镇所在的仁怀县一带)所产的构酱酒后,将此酒带回长安,敬献武帝,武帝饮而“甘美之”,并留了“唐蒙饮构酱而使夜郎”的传说。这成为茅台酒走出深山的开始,此后,一直作为朝廷贡品享盛名于世。唐宋以后,茅台酒逐渐成为历代王朝贡酒,通过南丝绸之路,传播到海外。到了清代,茅台镇酒业兴旺,“茅台春”、“茅台烧春”、“同沙茅台”等名酒声名鹊起。“华茅”就是茅台酒的前身。康熙四十三年(1704年),“偈盛烧房”将其产酒正式定名为茅台酒。清《旧遵义府志》所载,道光年间,“茅台烧房不下二十家,所费山粮不下二万石。”道光二十三年(1843年),清代诗人郑珍咏赞茅台“酒冠黔人国”。1949年前,茅台酒生产凋敝,仅有三家酒坊,即:华姓出资开办的“成义酒坊”、称之“华茅”;王姓出资建立的“荣和酒房”,称之“王茅”;赖姓出资办的“恒兴酒坊”,称“赖茅”。一九五一年,政府通过赎买、没收、接管的方式将成义(华茅)、荣和(王茅)、恒兴(赖茅)三家私营酿酒作坊合并,实施三茅合一政策——国营茅台酒厂成立。
12,请问为何茅 台的商 标上 面是 mou tai
威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称威氏拼音法 。中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。许多中国地名和人名以及商标品名仍旧沿袭了这种拼写方式。
13,请问没有这个词周口会说成牟mu发二声吗四播意思
有和冇是反义词,冇字的意思是没有,汉语拼音中读“mao”。但是山西、陕西地区好像是读mao河南、山东地区读mou
“没有”在周口的扶沟县会说成“牟mou”二声,四播(意思是“是吧”),在周口没有这么说的,您(恁)是周口的方言,周口人说话尾上爱加上“咧三声”字而不是“来”,好像是代替“了”“啦”“呢”。
不会啊!再看看别人怎么说的。
周口各地的方言也有所不同 一般来说 木有上了年纪的人说的比较多 你说的这些发音在周口西部 西北部的几个县较为常见 例如西化。