1,钗头凤原文
钗头凤
【原文】
其一:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳;
东风恶,欢情薄,
一怀愁绪,几年离索,
错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透;
桃花落,闲池阁,
山盟虽在,锦书难托,
莫、莫、莫。
其二:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;
晓风乾,泪痕残,
欲笺心事,独语斜栏,
难、难、难。
人成各,今非昨,病魂常似秋千索;
角声寒,夜阑珊,
怕人询问,咽泪装欢,
瞒、 瞒、瞒。
2,献赋未为龙化去除书犹喜风衔来 这首诗的意思这两句诗的意思 搜
这是唐代诗人秦韬玉的诗 〖送友人罢举授南陵令〗 共言愁是酌离杯,况值弦歌枉大才。 献赋未为龙化去,除书犹喜凤衔来。 花明驿路燕脂暖,山入江亭罨画开。 莫把新诗题别处,谢家临水有池台。 楼主提到的两句大意(我指大意,不能保证每个字都很准确到位)是:给皇帝写的赋虽没有变作龙而飞升列入仙班,却欣喜于凤凰衔来了拜官授职的文书(意思是虽然没有参考科举考试,才华没有得到体现而平步青云,但却仍得到了朝廷的授职)。这里的龙凤并非实体,而是尊贵吉祥的象征。
你好!给皇帝写的赋没有为他看过而没有反应,因为拜官授职的文书已经到了。这里的龙凤并非实体,而是尊贵吉祥的象征。仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
3,陆游的诗钗头凤
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
东风恶,欢情薄,
一怀愁绪,几年离索。
错!错!错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。
桃花落,闲池阁,
山盟虽在,锦书难托。
莫!莫!莫!
译文:
你柔软光滑细腻的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄,满杯酒像是一怀忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹错!错!错!
红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹莫,莫,莫!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!
4,风中采莲的钗头凤 歌词
歌曲名:钗头凤歌手:风中采莲专辑:水云间『钗头凤』《水云间》词: 曲:【零起点文具】红酥手 黄藤酒满城春色宫墙柳东风恶 欢情薄一杯愁绪几年离索错 错 错春如旧 人空瘦泪痕红浥鲛绡透桃花落 闲池阁山盟虽在锦书难托莫 莫 莫世情薄 人情恶雨送黄昏花易落晓风干 泪痕残欲笺心事独语阑干难 难 难人成各 今非昨病魂尝似秋千索角声寒 夜阑珊怕人寻问咽泪装欢瞒 瞒 瞒啊.........http://music.baidu.com/song/14578542
可以填,但是很麻烦。而且钗头凤的词,唱出来,个人认为不如原词好听。风居住的街道,其中虽说带有伤感,但终归不如钗头凤的哀怨之浓重。这一曲调,上下阕各叠用四个三言短句,两个四言偶句,一个三字叠句,而且每句都用仄声收脚,尽管全阕四换韵,但不使用平仄互换来取得和婉,却在上半阕以上换入,下半阕以去换入,这就构成整体的拗怒音节,显示一种情急调苦的姿态,是恰宜表达作者当时当地的苦痛心情的。
5,李清照凤凰台上忆吹箫全文解释不要长篇大乱简单的每句字面
凤凰台上忆吹箫 李清照 -------------------------------------------------------------------------------- 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。 新来瘦,非干病酒,不是悲秋。休休,者回去也,千万遍阳关,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。 [注释] [金猊(ni泥)]狮形铜香炉。 [红浪]红色被铺乱摊在床上,有如波浪。 [宝奁(lian连)]华贵的梳妆镜匣。 [者]通这。 [阳关]语出《阳关三叠》,是唐宋时的送别曲。 [武陵人远]引用陶渊明《桃花源记》中,武陵渔人误入桃花源,离开后再去便找不到路径了。 [译文] 狮子造型的铜炉里熏香已经冷透,红色的锦被乱堆床头,如同波浪一般,我也无心去收。早晨起来,懒洋洋不想梳头。任凭华贵的梳妆匣落满灰尘,任凭朝阳的日光照上帘钩。我生怕想起离别的痛苦,有多少话要向他倾诉,可刚要说又不忍开口。新近渐渐消瘦起来,不是因为喝多了酒,也不是因为秋天的影响。算了罢,算了罢,这次他必须要走,即使唱上一万遍《阳关》离别曲,也无法将他挽留。想到心上人就要远去,剩下我独守空楼了,只有那楼前的流水,应顾念着我,映照着我整天注目凝眸。就在凝眸远眺的时候,从今而后,又平添一段日日盼归的新愁。 [赏析] 本词抒写惜别的深情和刻骨铭心的怀念。上片写不忍丈夫离去,着意刻画慵懒的情态,下片着重写怀念和痴情。笔触细腻生动,抒情极凄婉。上片开头五句只写一个“慵”字。香冷而不再去换新香点燃,一慵也;被也不叠,任凭胡乱摊堆床上,二慵地;起床后连头也不愿梳,何谈化妆,三慵也;梳妆匣上落满灰尘,懒得擦,懒得动,四慵也;日上帘钩,人才起床,五慵也。词人为何如此慵懒而没心情?原来是“生怕离怀别苦”。这句为全词之眼,在上片的中间位置,括上而启下。表现出夫妻离别前一词人百无聊赖的神态、复杂矛盾的心理以及茫然若失的情绪;“多少事,欲说还休”。体现出主人公心地的善良和对丈夫的爱。杨慎评此句说:“‘欲说还休’,与‘怕伤郎,又还休道’同意”(杨慎批点本《草堂诗余》卷四)。可谓深得其心。因为告诉丈夫,也只能增添丈夫的烦恼而已,故宁可把痛苦埋藏心底,这又是一种什么样的深情啊!歇拍三句为上片之警策,本来因怕分别才容颜瘦损,但作者偏不直接说出。“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”。那是为了什行,答案不言自明,而情味弥足矣。下片设想别后的情景。“休休”是幅度的跳跃,省略了如何分另如何饯行的过程,直接写别后的情景。“念武陵人远,烟锁秦楼。以下三句近乎痴话。流水本是无情物,怎能“念”呢?但正因这样写,才突出词人的孤独与痴情。一是写出终日在楼前凝眸远眺,或盼信或望归。二是楼前的流水可以映出她凝眸的神情,也只有流水方可证明体验她的痴情,抒情何其深婉,入木三分。结拍三句用顶真格将词意再度深化,“一段新愁”指什么?含蓄而又明确,与上片结拍的写法属同一机抒。深际飞评云:“清风朗月,陡化为楚云巫雨,阿阁洞房,立变为离亭别墅”(《草堂诗余》正集卷三)。全词心理刻画十分细腻精致,在封建女性文学中实属难能可贵。