1.为什么葡萄品种的译名这么多?葡萄品种翻译多种多样。一方面,葡萄品种有法语名,英语名有意大利语和西班牙语。二。中国常见葡萄品种译名的由来?1892年,清朝时期,张裕葡萄酒公司从法国带回了100多种葡萄。当时用简单的数字来代表葡萄品种。
葡萄酒如何搭配西餐?
在西方国家,葡萄酒主要是用来佐餐的,吃饭的时候喝点葡萄酒,让食物变得更美味,让气氛变得更惬意,浪漫,这是葡萄酒佐餐的主要用途。那么葡萄酒如何搭配西餐呢?红酒配红肉?白酒配白肉?今天我们就来聊一聊葡萄酒的佐餐要素,让你们不必在西餐厅面对冗长的酒单不知道该如何选择。一、地域搭配简单的说,就是哪里的酒配合哪里的菜。
例如:法国波尔多小羊排,在调味马铃薯块上陈列着肉质甜美的小羊排,最后淋上波尔多独有的酱,一定要搭配波尔多经典葡萄酒,酒体浓郁,馥郁的单宁很好的解了羊排的油腻感,再加上葡萄酒的适量的酸度,羊排更加美味。夏布利葡萄酒酸度高,清新、细腻,富有柠檬,苹果等丰富的果味香气,还夹杂这一些矿物质的气息,而生蚝咸鲜味十足,两者搭配起来真是相得益彰。
二、风味相似搭配法红酒配红肉,白酒配白肉,大致是这个道理了。大致是这个道理了。红酒的单宁与蛋白质结合可使单宁柔顺,使肉质更加细嫩。一般来说红酒味道较浓郁,涩度高。白酒配白肉,清淡的白肉如海鲜、鸡肉,适合搭配清淡的白酒。因为白酒中酸度可去腥味,并增加口感的清爽。酸度高的葡萄酒搭配高酸的食物酸爽的长相思(Sauvignon Blanc)与带有柠檬汁的鱼肉搭配是十分理想的。
如果食物中含有柠檬或者酸橙,最好是选择高酸的葡萄酒来搭配。高酸的葡萄酒包括长相思、灰皮诺(Pinot Grigio)、阿尔巴利诺(Albarino)、白诗南(Chenin Blanc)和雷司令(Riesling)等葡萄酒。甜葡萄酒搭配甜食味甜的食物需要搭配味甜的葡萄酒。浓郁且甜美的巧克力蛋糕与波特或者其它甜型葡萄酒搭配最为合适。
柠檬奶油蛋羹甜里带酸,因此一款莫斯卡托(Moscato)或者麝香(Muscat)甜葡萄酒搭配奶油蛋糕,会让你不仅感觉到甜品的曼妙,也可以感觉到酒的甜美。滑腻的葡萄酒搭配滑腻的食物霞多丽和维欧尼(Viognier)葡萄酒口感滑腻,可以与口感同样滑腻的家禽肉、意大利面或者奶酪搭配。 同种风味搭配法胡椒气息和浓郁口感是西拉的特点,非常适合和各式辛香料理搭配。
二、风味相抵消搭配法 辛辣的食物配甜型葡萄酒中国很多菜都是辣味十足的,那么怎样搭配葡萄酒呢。不是仅有单宁厚重的葡萄酒才能和辛辣的中国菜相配。一盘辛辣的菜还可以与半干的雷司令或者琼瑶浆葡萄酒相搭配。小编我个人就比较喜欢用莫斯卡托搭配火锅,葡萄酒的甜味会抵消食物中的辛辣味,除了尝到葡萄酒的甜味外,你还可以品尝到葡萄酒中的果香。
滑腻的食物搭配酸爽的葡萄酒另一大有趣的搭配就是用酸爽的葡萄酒搭配滑腻的食物。比如,用滑腻的奶酪搭配起泡酒或者长相思葡萄酒可以降低奶酪的滑腻感,同时更能彰显出食物和葡萄酒的风味。 现在中餐搭配葡萄酒,大家对此还并不是很重视,爱酒的你可以发挥自己的想象力,各种各样尝试起来呢,不试试怎么知道好不好呢~愿意的话,在下方留言,告诉我们你平时是如何搭配葡萄酒和中餐的呢?想了解更多美酒,欢迎关注逸香精品葡萄酒官方公众号“eswinecellar”~。
澳洲葡萄酒等级划分?
澳大利亚葡萄酒的分级与法国、意大利等旧世界国家的分级制度不一样,澳洲采用的是兰顿分级。1991年兰顿拍卖行基于澳洲本地的精品酒款在酒类拍卖和收藏市场的的历史记录,首次推出兰顿澳洲葡萄酒分级系统。由于澳大利亚的酒庄产业分散、产区葡萄品种众多,同一家酒庄可能在几个产区都有葡萄园,同一个品牌可能出品有不同品种的数款葡萄酒,所以兰顿分级制的评定对象不是以酒庄或品牌为单位,而是以单一葡萄园酒款为单位。
哪款酒好,就评哪一款,并根据风格和消费者的喜好,每隔5年修订一次。兰顿分级有三类:金色的,至尊;银色的,杰出;蓝色的,优良。所以澳大利亚不太讲庄园,而是锁定某一款酒。跟你讲澳洲庄园那些人,大部分可视为扯淡。就算这个庄园出了一瓶兰顿至尊,也不能保证它所有的酒都靠谱。兰顿分级是对葡萄酒的分级而非酒庄,能否成功进入分级系统取决于一款葡萄酒在公开市场上的表现、需求量以及价格,而非酒庄或产区等的表现,所以是非常严格和公正的。
葡萄酒中最经典的葡萄品种是哪个?
最喜欢喝的是烟台的赤霞干红,有缘在,地下游览酒窖,品干红,接下不解之缘。(亲请关注我)赤霞珠(1)主要产区赤霞珠(Cabernet Sauvignon)是一个高贵的葡萄品种,不宜生长在寒冷的环境,因为在寒冷气候下赤霞珠无法成熟。而波尔多(Bordeaux)属于温和的海洋性气候,是赤霞珠的经典产区。波尔多左岸主要生产赤霞珠,包括法定产区梅多克(Medoc)、上梅多克(Haut-Medoc)以及格拉夫(Graves)等,大名鼎鼎的拉菲(Chateau Lafite Rothschild)、拉图(Chateau Latour)等都是以赤霞珠为主。
在美国加州,赤霞珠是种植最为广泛的红葡萄,此外华盛顿东部、意大利、澳大利亚、南非、智利和阿根廷等地区也有能酿成优质赤霞珠葡萄酒的环(2)品种特性由赤霞珠酿成的葡萄酒颜色较深,单宁含量较高,酒体中等到饱满,同时还有很浓的香气。典型的香气包括黑色水果(如黑加仑、黑醋栗),如果葡萄的成熟度不太高,常伴有植物味儿(如青椒、薄荷)。
葡萄品种的名字是如何翻译的?是谁翻译?
一、为什么葡萄品种有那么多译名?葡萄品种翻译多种多种多样,一方面因为葡萄品种名称,有法语名称,英语名称其中还混杂着有意大利语和西班牙语。另一方面,我国分散的葡萄酒产业让情况更加复杂,各地散落着数千个小型进口商。很多时候他们进口了同一种葡萄酒,但是因为没有统一的译名准则,消费看到的中文标识,也就不同了。
酿酒葡萄的名称除了纯音译而来,部分好的翻译能兼顾到音译与含义,深受人们喜爱并流传至今。二、我国常见的葡萄品种译名由来?1892年清朝时期,张裕葡萄酒公司从法国带回100多种葡萄,当时使用简单的数字来代表葡萄品种。但是数字编号既容易弄混,又难以联想起对应的外文原名。于是,为了找到让人们能接受、又好记的翻译,请了来了江浙一带的文人墨客来喝酒,边喝酒边按照发音来给葡萄品种起名字。
小酌微醺时,灵感涌现,一个个品种传世美名就此诞生。赤霞珠作为葡萄品种之王,它的名字可不是随意起的。其中,这个“赤”字代表红色,“霞”意指霞光,“珠”取珍珠之意,结合起来就是像闪烁着红色霞光一样的珍珠。它酿造的酒,色泽浓烈,赤霞珠最大的特点在于其酚类物质含量丰富。因此,它酿制出的葡萄酒颜色深浓,可进行长时间的浸渍,口感浓郁具有巨大的陈年潜力。
可以想象出当年翻译它的人那第一眼的惊艳,像色彩浓烈的红色朝霞一般的珍珠,光芒四射,让人着迷。名字不仅反映了葡萄本身的暗红色色泽,也对这个品种较浓郁的口感有所体现。品丽珠品丽珠是全世界最受欢迎、种植面积最广的白葡萄品种,是勃艮第白酒的头号美人,也是酿造香槟的“骨架”。在台湾它被叫为“夏多内”,在香港她叫“莎当妮”,而在大陆,大家叫他“霞多丽”。
这个品种非常“百变”非常敏感,能在不同的风土条件下,展现出不同的风味。勃艮第的霞多丽未曾使用橡木桶,酒体轻盈简单易饮,新鲜的青苹果和柠檬味,伴随着酸奶或是奶酪气息。而勃艮第最南端的马贡白(Maconnais)因为气候比勃艮第的其他地区更加温暖,霞多丽展现了有别于勃艮第其他地区的风味,带着青苹果、柑橘的清香,也有可能带着热带水果和蜂蜜的甜蜜。
寒冷的地区能给予了它劲爽的口感,勃艮第地区最北端的夏布利白(Chablis),是勃艮第产区最冷的地方,也造就了勃艮第产区白葡萄酒中最酸的口感,独特的地理位置,带来的除了清瘦酸爽伴有矿物气息。从法国北部,到阿根廷,处处都有霞多丽的身影。把它比作多彩晚霞,既结合了音译,又有意译,将葡萄品种的特色反映在译名之中。
长相思与饱满的霞多丽相比,长相思显得更为的野性。长相思作为广为人知的芳香品种,它酸度高,通常散发着混杂有青苹果、雨后的青草柠檬等香气。属于白葡萄酒中的轻盈酒体,以清澈而又华丽的风味,酸味十足的口感收到人们的喜爱。琼瑶浆这个葡萄品种在法国的阿尔萨斯产区常被晚收,用来酿造晚收甜白和贵腐酒,颜色金黄,色泽明亮。
琼瑶浆也是一种芳香型葡萄品种,带有典型荔枝香气、香气非常浓郁。“琼”和“瑶”在古代,都是美好的象征;浆的意思正是比较浓的液体。香甜的口感如同饮用一杯琼浆玉液。虽然这个名字完全脱离了音译,但翻译出的美感和品种特性,使它的名字广为流传。蛇龙珠这是中国独有的一个品种,是张裕公司在引进试种的过程中出现的一个极富中国特色的酿酒葡萄品种。
蛇龙珠是赤霞珠和品丽珠的混合株系,同样是Cabernet株系,所以名字里都带“珠”字,表明出身。说到蛇龙珠,就不能不提“解百纳”。1892年张裕建厂初期,从法国引进的主要酿造红葡萄酒的葡萄品种中就包含著名的“三珠”:赤霞珠、品丽珠、蛇龙珠,它们的外文名称都有一个共同词头,这就是“Cabernet”。1931年,张裕公司以蛇龙珠调配赤霞珠、品丽珠葡萄品种,酿造出一种全新口味的干红,因为主要是采用Cabernet株系酿制,所以用cabernet命名。
时任中国银行行长、兼任张裕经理的许先生,音译解百纳(Cabernet),将葡萄酒命名为“解百纳”,有“海纳百川”之意。3.将常见葡萄品种的译名与赤霞珠进行对比。别名:赤霞珠、赤霞珠白朗。别名:长相思、长相思、品丽珠。别名:品丽珠、品丽珠、品丽珠、品丽珠。霞多丽别名:雪丹利、霞多丽、雷司令别名:维诗莲、西拉/西拉别名:西拉、希拉、皮诺皮诺别名:黑皮诺、维特伊娃、维特梅洛皮诺皮诺塔吉别名:皮诺塔吉、品乐塔吉卡梅纳别名:眉佳、卡门、卡八哥、八哥仙粉黛别名:金粉黛、曾方德。