野狐认为此处的“断魂”是失魂落魄的意思,具体说就是突然的大雨让行路之人非常狼狈。很多人将其解释为诗人要借酒消除心中悲愁,显然也是把诗人归作为行人,也是断魂者。雨中别人狼狈不堪,诗人从容潇洒,不能说苏轼《定风波》中的旷然洒脱是学杜牧,可以说是:“周公不师孔子,孔子亦不师周公。
《清明》中行人指的是什么人?杏花村指的是村子还是酒馆?
野狐试答题主虾米小亭好,杜牧的《清明》“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村”一诗,可谓家喻户晓。我说说自己对这首诗的理解,同时回答你的问题,希望对你英文翻译此诗能有点参考价值。一 清明节清明是春天六个节气中的第五个,此时,料峭春寒已退,大地草木葱茏,一派春和景明的景象,这正是人们踏青游春的好时机。
压抑了一个冬天的人们在大自然的怀抱中快乐地赏游,可原野上一座座坟墓时不时会出现在眼前,人们会很自然地想到逝去的先人、亲人,于是,游春中增添了祭祀的内容,这始于何时,无从考证。孔子讲:“慎终追远,民德归厚矣”,我想应该在春秋就有了这个习俗吧,祭祖可以使民风淳朴,历朝必然提倡,符合人情、人性,百姓也是始终乐从。
清明时节天气转暖,各种人事活动会更频繁了,行役、商旅、游学等各式各样的人往来于道路之上,这首诗就是杜牧出任池州刺史途经金陵杏花村所作。清明时节多雨也是自然现象,这更增加了祭祀时悲伤的气氛,但游春却是快乐的,野狐有一首打油诗:“清明无雨才清明,清明有雨更清明。有雨无雨皆清明,我自清明真清明”,我想说的是清明节真是一个哀愁与快乐参半的节日。
理解了这些就好理解杜牧的《清明》一诗,那我们就一起研读一下这首诗。二 《清明》解读这首诗是杜牧旅途所见、所历后的感兴之作,也是一副乡村风俗画,当然也抒发了作者洒脱的情怀。“清明时节雨纷纷”,作者赴池州途经金陵的路上,正值清明时节,天空突然下起了雨,而且雨还不小,这个时候行路之人都很狼狈,行人自然有专门上坟祭祀的,也有商旅、游子,更多的怕是踏青游春的闲客吧。
“路上行人欲断魂”,很多人把“断魂”理解为悲痛欲绝,认为这是上坟祭祀时的心情,这是想当然的理解,看看现实中清明上坟祭祀的情况就清楚了,除非所上的是新坟。时间可以消除所有的悲痛,过了三年,甚至十几年的坟,祭祀者会悲痛欲绝吗?怀念追忆是必然的,心生敬畏是可能的,悲痛欲绝就不合常情常理了。野狐认为此处的“断魂”是失魂落魄的意思,具体说就是突然的大雨让行路之人非常狼狈。
这种情况和苏轼《定风波 》词前序中所说的情形完全相同。(三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。)“借问酒家何处有?”行人在雨中狼狈不堪,而诗人却是洒脱超然,兴致勃勃地找喝酒的地方。这和苏轼的“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”异曲同工。很多人将其解释为诗人要借酒消除心中悲愁,显然也是把诗人归作为行人,也是断魂者。
这就一错再错了,即使行人中有新逝亲人悲痛不已的特例,杜牧悲愁什么?还要借酒来销,是有借他人杯中之酒,浇自己兴中块垒的事,哪里有用自己的酒,銷别人心中伤痛的事。即使杜牧有外放的悲愁,也与此时此景无关呀。“牧童遥指杏花村”,有牧童,有杏花,一下明朗了许多,春天的气息大增。“遥”非实际距离远,有曲径通幽之妙,道路曲折,树木掩映,酒家就在前面一片杏花的小村中。
“杏花村”,牧童没有说,只是用手指了开着杏花的村落,应当不是村庄的名字,也不是酒店的名字,后来这个村因诗而得名未尝不可,很多酒店也因这首诗自号“杏花村”,足见这首诗影响之大。雨中别人狼狈不堪,诗人从容潇洒,不能说苏轼《定风波》中的旷然洒脱是学杜牧,可以说是:“周公不师孔子,孔子亦不师周公。”三总结诗歌以抒情为主,但必然会在合乎事理的前提下抒情,如果事理不通,或者很牵强,那理解必然有问题。