本文目录一览
- 1, 酒 里填动词
- 2,酒这个词汇的用法有什么特别的
- 3,喝酒的喝用音序查字法
- 4,帮忙填一个字 什么酒一杯床上坐 填个动词 不要填擎
- 5,酿泉为酒的酿是翻译成动词还是翻译成以酿泉为酒
- 6,形容白酒好喝有哪些词语
- 7,在英语中喝汤应该是用eat还是drink
1, 酒 里填动词
(喝)酒(酿)酒(倒)酒
喝再看看别人怎么说的。
2,酒这个词汇的用法有什么特别的
osake是特指日本的酒,可以泛指酒类。
都可以
3,喝酒的喝用音序查字法
he
H
he
4,帮忙填一个字 什么酒一杯床上坐 填个动词 不要填擎
温酒一杯床上坐化酒一杯床上坐洗酒一杯床上坐厚脸求最佳!!!!!!!!!!!!!
倒酒一杯床上坐再看看别人怎么说的。
5,酿泉为酒的酿是翻译成动词还是翻译成以酿泉为酒
以酿泉为酒 我们老师刚讲完的
以酿泉为酒 这种问题问老师就好了 一定会给你讲的
“酿泉为酒”的酿是翻译成动词,还是翻译成以酿泉为酒酿在这里是意动用法。表示以什么为酿
6,形容白酒好喝有哪些词语
1、回味悠长回味指饮酒后,稍间歇后酒味返回口腔的味感,是香与味的复合感。悠长就是很长。2、窖香浓郁窖香,曲香和发酵窖池所特有的一种复合香气;浓郁,香气很浓。3、绵长回甘主要是指酱香酒口感中厚实感。优质酱香白酒品牌一般都不会出现很剐的感觉,而是很迅速地融入到我们消化系统,成为一团温暖的水,迅速扩散。4、醇厚醇指纯正,酒味很纯,酒纯代表了酱香白酒酿造工艺和原料正宗与纯正。醇厚(气味、滋味)纯正浓厚,厚味宜人。5、幽雅细腻香气细致、柔和、沉静,给人安闲舒适的感觉。6、酱香突出以茅台为典型代表的特有香气,似乎是焦香、糊香、窖底香的谐调统一的复合香气。
形容白酒好喝由哪些词语各种词语。
美酒佳酿 余韵无穷 如饮甘露 琼浆玉液 鲜香可口 香气扑鼻 六神送爽 金樽甘露 馨飘万国 敞杯不饮, 香气扑鼻 满口生香 幽雅细腻 丰满醇厚 回味悠长 纯净透明 醇馥幽郁。 随便挑一下吧,这些词都挺好的
余韵无穷、如饮甘露 琼浆玉液、鲜香可口、香气扑鼻、六神送爽、金樽甘露、馨飘万国敞杯不饮、香气扑鼻 满口生香、 幽雅细腻、丰满醇厚、回味悠长、纯净透明
香醇可口 香香扑鼻
7,在英语中喝汤应该是用eat还是drink
喝汤 [词典] eat soup; [例句]他们喝汤,吃肉食、蔬菜、沙拉和一点面包。They have soup, meat, vegetables, salad and some bread.
吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯,在英语里,不能说drink soup(喝汤),而习惯说“吃汤”(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:1.因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。2.西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。3.在英语里,drink只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。4.如果你非要说drink soup(喝汤),英美人会以为你很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。 同样,汉语的“喝稀饭”不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭);“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语take medicine;小孩“吃奶”不能译成eat milk,应为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。 其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。例如:have medicine吃药have soup喝汤have tea喝茶have a drink喝酒、喝水have a cigarette抽烟、吸烟have breakfast吃早饭have a meal吃饭have a candy吃糖have an apple吃个苹果have fish吃鱼