1. 百度文言文翻译在线
会huì 一〈动〉 (1) (会意。古文从合,从彡。按彡亦众多意。本义:会合) (2) 同本义 [get together;assemble] 会,合也。——东汉·许慎《说文》 会,聚也。——《广雅·释诂三》 会同有绛。——《诗·小雅·车攻》 会言近止。——《诗·唐风·杕杜》 会朝清明。——《诗·大雅·大明》 会诸其币。——《仪礼·聘礼》 以会天地之藏。——《礼记·月令·季秋》 然后天下会于一。——柳宗元《封建论》 迁客骚人,多会于此。——范仲淹《岳阳楼记》 (3) 又如:会茶(一起喝茶);会酒(一起吃酒);会猎(原指会合打猎,又比喻会同作战);会衔(联名签署公文);会次(朝会停留的时刻) (4) 晤见 [meet;see] 时见曰会。——《周礼·太宗伯》 相见于却地曰会。——《礼记·曲礼》 会者何,期辞也。——《公羊传·桓公十年》 留待作遗施,于今天会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》 与燕王会境上。——《史记·廉颇蔺相如列传》 会于西河外渑池。 与秦王会 渑池。 与赵王会饮。 (5) 又如:会定(见到);会少离多(相会少,别离多);昨天我没有会着他 (6) 使协调一致;符合 [accord with] 音韵清畅,又深会女心。——梁· 吴均《续齐谐记》 (7) [体力或智力方面] 能 [can;be able to]。如:他会滑冰;他会读;他会弹钢琴 (8) 懂得 [know]。如:他会英文;他会做思想工作 (9) 对…进行社交性看望 [visit]。如:会朋友
2. 百度文言文翻译在线阅读
原文: 兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。(刘元卿《应谐录》) 译文: 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“家鹅煮着吃好,鸿雁还是烤着吃好。” 两人一直吵到老长辈那儿,请他分辨是非。老长辈说:“就煮一半,烤一半吧。” 兄弟俩都高兴地同意了。可再去找雁射击时,那雁早就飞到天边去了。这是一个耳熟能详的故事,但好多人却说不出其真正的寓意,这里我告诉大家: 表面意义是不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。引申意义是完成一项事业、实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性。不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。3. 百度翻译现代文文言文翻译
有,百度文言文翻译。
现今存在的可靠的将现代语转换成文言文的在线翻译器有百度翻译。它能较为准确的把您输入的现代语转换为文言文。
4. 百度文言文翻译在线翻译
文言文翻译器拍照翻译让你在线学习各种各样的文言文,遇到不懂的文言文可以在线翻译。线上的文言文非常多,你也可以搜索关键词查找对应的文言文,所有的文都有原文和翻译可以进行对照,还有具体的解析可以查看。遇到好的句子还能进行收藏,欢迎有需要的朋友下载使用!
文言文翻译器软件介绍
文言文翻译器app是一个关于文言文翻译、学习的应用软件,不仅仅提供了强大的翻译功能,同时还为广大文言文爱好者带来了舒适的学习环境。能够逐字逐句为用户翻译文言文全文,可以在此对照文言文与白话文,这样的话就能了解每个句子、段落的释义,有助于学生快速的掌握每一篇文章。
5. 百度翻译在线翻译文言文中文
译文
曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。(如果)幸运地到了早晨, 一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还有什么苛求啊?我能得到(封建礼教的)正道而死去,也就足够了。”(曾元)扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,把他送回席子,还没躺好就死了。
6. 百度文言文翻译在线翻译器
逐日家:每天的意思。现在俗语中有“成天价”一词,是一个意思,只是语气助词“家”现在规范做“价”。
习舞兴师:练习武艺,操练士兵。