美酒网 > 美酒百科
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

贵州茅台酒英语怎么,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao

1,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao

你买到假酒了 开玩笑 MOUTAI 是贵州茅台酒的英文标识

贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao

2,m0u tai中文是什么意思

Moutai茅台So will kweichow moutai continue to struggle during the year of the snake? 因此,贵州茅台在蛇年里还会继续苦苦挣扎吗?
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了

m0u tai中文是什么意思

3,解百纳酒张裕为什么是changyu不是zhangyu

你好! 这是中国品牌的英文的韦氏拼法,比如,贵州茅台酒是:moutai,而不是汉语拼音的mao tai. 谢谢~
这是英文,不是拼音
changyu是取“昌隆兴裕”之意, 而中文名称“张裕”是为了纪念张裕的创始人张弻士。
那是英文音译!不是汉语拼音

解百纳酒张裕为什么是changyu不是zhangyu

4,张裕解百纳的标签上为什么是CHANGYU

是因为老外不会发zh这个字母组合的音 ,ch发‘吃’的音,英文中有这个音,再加上chang和zhang发音相似,所以在国际注册上就写作changyu. 这和清华大学的英文写法相类似:qinghua----tsinghua.
中国产品的英文名称
这是中国品牌的英文的韦氏拼法,比如,贵州茅台酒是:moutai,而不是汉语拼音的mao tai.

5,张裕解百纳中张裕的英文为什么是Changyu而不是Zhangyu

你好,因为Zhan这个发音在西方国家不存在,老外看到Zhang他也读不来,而chan国外则有这个读音,老外也会读,比如单词change等。亲身经历,我姓张,以前有次在国外考驾照,一个老外看到我的姓“Zhang”,但他读不来,读成“脏zang....”,我无语。总之这么翻译就是为了方便外国人读的。如果还有其他英语方面的问题可以在weibo上问我,我的weibo是 英语小张
英文发音和中文发音是不一样的,比如功夫他们读做kung fu而不是gong fu,人家也不明白我们为什么读不准他们的音调,用不对他们的语法。
因为外国人发不好zh的音,就发成了ch,好比周杰伦,英文名是Jay Chou.(Zhou发不好)
你好! 这是中国品牌的英文的韦氏拼法,比如,贵州茅台酒是:moutai,而不是汉语拼音的mao tai. 谢谢~
外国人发音习惯 就跟台北 有时候写成taipei 豆腐写成tofu 是一样的道理一些中文外来词他们有时候会直接用拼音 有时候就直接用自己习惯的拼写写了
相关文章推荐...
大家都在看