美酒网 > 美酒百科
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

开始做某事,开始做某事的中文翻译是start to do sth还是start dong 还是两者

本文目录一览

1,开始做某事的中文翻译是start to do sth还是start dong 还是两者

start to do sth表示开始做某件事(说话前没做的) start doing sth表示开始继续做某件事(说话前在做这件事)
start to do sth计划做某事 start doing sth开始做某事
都可以
都可以的,没什么区别。
朋友: 害怕做某事。 谢谢

开始做某事的中文翻译是start to do sth还是start dong 还是两者

2,开始做某事儿怎么表达

有很多种表达方法,在此不一一说明,但就你给出的三个句子来作分析。1、我决定从今天开始写日记了可以译为:わたしは今日から日记をつけるのを决めた。这里的“开始”就译成了:から。表示从“今天”这个时间开始一直写日记。2、他们开始打蓝球了可以译为:彼らはバスケットボールをし始まった。这里是以“バスケットボールをする”(打篮球)的动词する的连用形し加上始まる表示该动作的开始。具体接法是:动词的连用形+始まる或始める,如:走る——走り始まる食べる——食べ始まる来る——来始まる勉强する——勉强し始まる 表示前面的动词表示的动作开始。3、一家人开始吃饭可以译为:家族が食事をし始まった。和例句二一样,也是动词连用形+始まる或始める的用法。以上,希望我的答案能给你帮助。(不过……不知道说得是否清楚)
你好!今日から日记を书くことを决めました。 彼らはバスケットボールをはじめました。 一家そろってご饭を食べ始めました。 基本是…はじめました。 第一句因为决定是最主要的动词,所以不同。如果对你有帮助,望采纳。
日记をつける 写日记新闻を読む 看报纸表示开始:から、连用形~かける、连用形~始める、~ことを始める、手を付ける、~が始まる、等等。
始まる是自动词始める是他动词开始做什么,可以用し始まる/し始める
今日から、日记を书き始まる。彼らがバスケットボールをやり始まる。ご饭よ。食事を始まるよ。~始まる

开始做某事儿怎么表达

相关文章推荐...
大家都在看