美酒网 > 美酒常识
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

贵州茅台英文商标是什么,飞天茅台一定有中英文对照说明吗如果是内销的也是飞天商标吗 搜

本文目录一览

1,飞天茅台一定有中英文对照说明吗如果是内销的也是飞天商标吗 搜

你好朋友,我从法国回来的,飞天没事英文,因外国人很少喝酒精大的酒,和在中国一样的,
有的

飞天茅台一定有中英文对照说明吗如果是内销的也是飞天商标吗  搜

2,为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI

“国酒茅台”,英文为“KWEICHOW MOUTAI”。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,干脆就给茅台酒取了这个音译名。 以前的我们国家没有规范汉语拼音的国际音标时,一些专有名词的英文译法都是根据外国人的发音习惯来写的,如北京:EKING, 天津:TIENTSIN。现在地名都规范地用汉字的汉语拼音来拼写了(香港,澳门等除外)。 一些约定俗成的老专有名词就保留了以前的译法。“KWEICHOW MOUTAI”这样的写法更能体现它悠久的闻名历史和国际知名度。

为什么茅台酒注册商标上的拼音是MOUTAI

3,106proof 500ml1694floz是哪年的反面商标下半截是英文

这是88年茅台!别被忽悠了!
106proof代表美制酒度,现在使用标准酒度,500ml代表一斤装,具体年份无法得知,肯定是80年代,看看瓶底!

106proof 500ml1694floz是哪年的反面商标下半截是英文

4,贵州茅台集团标志的含义

茅台酒有两个标志,共同使用标识和独家使用标识。共同使用标识的寓意:在形态上为椭圆图形,由GJMT 四个字母组合而成,寓意“贵州茅台集团”,其中,G 代表“贵州”,J 代表“集团”,MT 代表“茅台”。整个图案外圈为红色,象征团结、开拓、奋进。图案内部是“MT”两个字母构成的蓝色酒樽造型,蓝色代表茅台博大精深的国酒文化,酒樽造型象征着茅台集团的主业是白酒,同时也寓意着茅台始终处于集团的核心位置,所有集团成员紧密团结在茅台周围。整个图案简洁流畅,整体象征着茅台的国酒地位永不动摇。扩展资料独家使用标识的寓意:在形态上为圆形,利用红蓝两色对比、反白成一抽象的鹰形,象征企业似雄鹰展翅腾飞,同时隐喻出集团公司英文缩写字母“M”。以鹰象征企业的恢宏气势,展示强大深厚的生命力和鲜明厚重的企业形象。标志两边共八根流动的线条,寓意着厂徽是在茅台酒荣获巴拿马国际金奖80周年之际推出,使企业标志具有深远的历史意义和纪念意义。标志的色彩为红、蓝、白,分别象征茅台酒的酱香、醇甜、窖底。另外,红色寓示企业的开拓精神和激昂奋勇的热情,也隐含茅台酒的独特醇香,并巧妙地融入五星,寓意茅台酒的国酒地位和国际荣誉。“茅台”缩写注入海洋,象征国酒茅台屹立于世界。参考资料来源:人民网-茅台集团严格规范标识使用管理

5,茅台酒的标志上为什么是MOUTAI

当一个中文词汇国际化以后,词的音型会有变化,这种例子并不少,例如桑塔纳的英文标识是santana(英文译音),豆腐(tofu)而不是doufu,功夫(kungfu)而不是gongfu,国外并没有这些词,后来才被某些人传入国外。

6,茅台的拼音为什么是MOUTAI 不是MAOTAI啊

你好!! MOUTAI并不是茅台的拼音,而是茅台的英文名字。
“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,所以茅台酒取了这个音译名。

7,为什么茅台酒商标的拼音是mou tai呢

汉语拼音未诞生之前已经使用,mou tai 是标准英译。牌子一打响,改的机会就很少。
这是厂家根据汉语发音起的英文名称。类似情况很多。
晕!!!牟台不好吗?
汉语拼音未诞生之前已经使用,mou tai 是标准英译。

8,为何茅台的商标上面是MOUTAI

茅台酒商标拼音“MOUTAI”是威妥玛式拼音,从有茅台酒这个品牌开始,一直就是这样的。1958年我国现代汉语拼音方案颁布后,国家便要求使用规范的汉语拼音。然而,考虑到茅台酒商标“MOUTAI”在国外市场已经形成了品牌,为了避免改变商标给外国消费者造成不便,就没有改过来。这个商标也是符合国家有关规定的。
用的是威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)简称威氏拼音法 。中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等。

9,为什茅台是moutai而不是maotai呢

从英语发音上说,ou发的是“au”(啊唔)的音,嘴自然的张大闭合ao发的是“o”(介于“喔”和“凹”之间的音),嘴部有一个紧张的倾向,说白了就是挺费力的~从英语拼写上说,ou的出现频率远远高于ao,在英语中更常见,看起来更自然~
因为他们都是建国以前就驰名中外的名牌产品,那时跟外国人交流也要有名字,由外国人根据我们的音译起了这样的英文名字,而我们现在所用的拼音是建国以后才发明并加以推广的,这些早以出名的品牌也就没有必要更改英文名称了,因为这样可能会丢掉外国市场,得不偿失
他的说法不对!中华烟是维式拼音,它不是!maotai用维式拼音同样是MAOTAI!有写错的可能吗?
大家都在看