1,七笑尸的传说
这是沿河群众一种很普遍的迷信,说是在河里淹死的人,如果是安心而去,在世间并没有什么牵挂,到一定的时间,尸体的眼睛里就会流出血泪,这叫做哭尸,要哭三个小时才会停止,其实这是人体内压力变化导致的血管破裂,但是如果那人是死于非命,心中还有戾气,那尸体出水的时候,不仅不会流出血泪,而且还会出现笑容,这种笑容,每天都会变化,一直要延续七天,所以叫"七笑尸"!所谓"窨尸出水,三哭七笑"就是说这个道理。群众迷信,"七笑尸"如果处理不好,是要变成厉鬼的。
出现"七笑尸",就要绑红布,然后靠"坐尸"的老头子,不知道用什么法子,让尸体哭出来。
在具体的,你可看看那《黄河鬼棺》的第十一章——洞里到底有什么
2,石头新歌 念 歌词
坐上了小舟轻轻得漂漂到山中跟随着鸟儿跑河水清山林悠悠静静的瞧看到一条鱼儿在水中舞蹈沿河水望去看到天空的蓝青青悠悠不再想尘世的染阳光下河水波光粼粼的闪让人不禁想把这美好扩散突想起 君不见 一年三百六十天闺中人 难入眠 思君不见几多年与君绝 常思念 不觉已经到桥边仍记得 多年前的这一天回忆起 他的脸 两行泪眼中浮现老树下 木桥边 那年一别再未见抬头望 云满天 凉风划过了耳边已将舟 调转欲忘却思念坐上了小舟轻轻得漂漂到山中跟随着鸟儿跑河水清山林悠悠静静的瞧看到一条鱼儿在水中舞蹈沿河水望去看到天空的蓝青青悠悠不再想尘世的染阳光下河水波光粼粼的闪让人不禁想把这美好扩散突然间 身后现 转眼看到他的脸君归来 久思念 将舟靠岸到桥边分离开 许多年 久别今日又相见相拥间 多年心事也了却
石头剪子布的歌曲,这里有很多,自己看看吧 http://www.songtaste.com/singer/13133/
3,色这首歌的中文歌词翻译
网上翻译:樱花颜色作品&作曲: 安吉拉.樱花颜色作品&作曲:安吉拉.Aki在沿河开放着樱花并树活为一起二人走了被世界看拥挤被吐出也只有对旁边痛更更更落下为跟的流动的狭丢失了你亲爱的眼焦急ba那个的二人在不忘记樱花颜色的你一直一直一直你被剪知道了自己想接近梦更更更被否定的言叶压破也在上持续作战困苦眼焦急ba那个的自己在不忘记樱花颜色的我一直一直一直在故乡心中现在也如的ku哟那样的歌听超过亲爱的眼焦急ba那个的二人在樱花颜色的你的事樱花颜色的我的事不忘记樱花颜色的材料一直一直一直一直一直一直
樱花颜色作品 ? & 作曲 : angela.厌烦开在[于] 河边樱花并树共同活着,去的?二人走了在世界 ?观察被拥挤就算被吐出,只是想在旁边有更最???的流程和 ?的狭 ?在落下错过了您怀念之后眼睛 ?焦急的话,那个 ?的二人有樱花颜色不[没] 忘记您一直一直不?从您 ?被之后知道自己接近在[于] 梦想更最?就算被否定的说话叶挤扁,是登一直战斗了痛苦之后眼睛 ?焦急的话,那个 ?的自己有樱花颜色的我不[没] 忘记一直一直不?下嘛一在心当中就即使现在?如 ?く喔那样的歌聴越过怀念之后眼睛 ?焦急的话,那个 ?的二人有樱花颜色的您事樱花颜色的我事樱花颜色啊 ?不[没] 忘记原料一直一直不?一直一直一直
追问是啊,我知道,但我想快点学会,所以问有没有懂日语的,直接翻译成中文的字,旋律我会,就是不知道怎么用日...展开>回答你是要罗马歌词还是中文歌词啊?追问中文吧。回答日文歌词是这样的:丸 竹 夷 二 押 御 (まる たけ えびす に おし おいけ) 姉 三 六角 蛸 锦 (あね さん ろっかく たこ にしき) 四 绫 仏 高 松 万 五条(し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう) 雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 (せった ちゃらちゃら うおのたな) 六条 七条 とおりすぎ (ろくじょう ひっちょう とおりすぎ) 八条こえれば 东寺道 (はちじょうこえれば とうじみち) 九条大路で とどめさす (くじょうおおじで とどめさす)丸 竹 夷 二 押 御池 (まる たけ えべす に おし おいけ) 姉 三...追问是啊,我知道,但我想快点学会,所以问有没有懂日语的,直接翻译成中文的字,旋律我会,就是不知道怎么用日...展开>回答你是要罗马歌词还是中文歌词啊?追问中文吧。回答日文歌词是这样的:丸 竹 夷 二 押 御 (まる たけ えびす に おし おいけ) 姉 三 六角 蛸 锦 (あね さん ろっかく たこ にしき) 四 绫 仏 高 松 万 五条(し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう) 雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 (せった ちゃらちゃら うおのたな) 六条 七条 とおりすぎ (ろくじょう ひっちょう とおりすぎ) 八条こえれば 东寺道 (はちじょうこえれば とうじみち) 九条大路で とどめさす (くじょうおおじで とどめさす)丸 竹 夷 二 押 御池 (まる たけ えべす に おし おいけ) 姉 三 六角 蛸 锦 (あね さん ろっかく たこ にしき) 四 绫 仏 高 松 万 五条 (し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう) 雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 (せった ちゃらちゃら うおのたな) 六条 三哲 とおりすぎ (ろくじょう さんてつ とおりすぎ) 七条こえれば 八九条 (ひちじょうこえれば はちくじょう) 十条 东寺で とどめさす (じゅうじょうとうじで とどめさす) 直译过来中文就是:池丸竹夷二押御池姐三六角蛸锦四绫佛高松万五条 行囊钱声鱼之棚 通过了六条七条 过了八条就是东寺路九条大路连成片 丸竹夷二押御池姐三六角蛸锦四绫佛高松万五条行囊钱声鱼之棚通过了六条三哲过了七条就是八九条直到十条东寺为止 然后用京都的地名来解释就是:丸太町、竹屋町、夷川、二条、押小路、御池 姐小路、三条、六角、蛸药师、锦小路 四条、绫小路、佛光寺、高辻、松原、万寿寺、五条 雪肽屋町(现在的杨梅)、键屋町、鱼之棚 六条 七条、八条、九条 十条 这首老的童谣的地名是从北到南,一行是一条从西到东的大路所包含的地名,这样的大路有十条。好象很复杂哦呵呵,我是路盲的说...(汗)罗马拼音如下:ma ru ta ke e bi su ni o shi o i kea ne sa n roっ ka ku ta ko ni shi kishi a ya buっ ta ka ma tsu ma n go jo jise ta cha chi cha chi u o no ta naro ku jo jia hiっ cho chia to o ri su giha chi jo ji ko e re ba to u ji mi chiku jo ji o o ji de to do me sa