一.かけます的用法
1.つけます就是つける的ます形,かけます就是かける的ます形。如果是单问这个词的意思的话,实在是太多了,一个かける就有二三十个意思。
2.具体的意思查查字典就行了。我想楼主问的是つける和かける接在动词后面的用法吧?比如:押し付ける、追いかける之类。
3.这种用法相当于中文中的补助动词,比如“接过”的“过”,“追上”的“上”,不知道这么说你能不能理解?用的时候其实和它本身的意思也有一定的关系,比如つける有“付着”“点燃”等意思,给人一种静态的动感,或者“点”上动作,也就是幅度比较小的动作。
4.而かける有“驱赶”“挂”等意思,给人一种动作幅度比较大的感觉,或者“面”上的动作。比方说我在你身后推了推你,就用“押し付ける”,而我在你身后跑着追你的时候就用“追いかける”。
5.当然,我只是举了两个例子,用法绝不止这些,更深层次的就要慢慢去学习体会了,如果在这里能全部说明白,日语就不是日语了。
二.薄的读音和用法
1.薄[báo] 厚度小的:~片。~饼。 [bó] 义同(一),用于合成词或成语,如“厚薄”,“浅薄”,“尖嘴薄舌”等。
三.薄BAO应该怎么组词
~命 ~膜 ~情 ~弱鄙~ 淡~ 菲~ 厚~。。。
四.behold 的 用法
1.See 是最常见的,它可以只指用视觉器官,但更经常暗示发现、理解或明白: “We must 。。。 give the image of what we actually see” (Paul Cézanne)。
2. “我们一定会对我们看到过的东西留下印象” (保罗·塞尚)。 “If I have seen further (than 。
3.。。 Descartes) it is by standing upon the shoulders of Giants” (Isaac Newton)。
4.“如果我已经(比迪卡尔)看得更远,那是因为我站到了巨人的肩膀上” (伊萨克·牛顿)。 Behold more strongly implies awareness of what is seen: Behold 更强烈地暗示对已被看见的某物的意识: “My heart leaps up when I behold/A rainbow in the sky” (William Wordsworth/question/2562589html?