美酒网 > 美酒常识
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

茅台用英语怎么写,国酒茅台英文

本文目录一览

1,国酒茅台英文

Chinese Maotai 国酒茅台 Chinese Mao-Tai chiew 国酒茅台Chinese Wine Monopoly Sales 国酒专卖

国酒茅台英文

2,茅台酒为什么是moutai

“国酒茅台”,英文为“KWEICHOWMOUTAI”。“MOUTAI”是茅台酒的国际注册商标,并非汉语拼音。最初外国人读“茅台”二字就这样发音,考虑到此读音在国际上已具知名度,干脆就给茅台酒取了这个音译名。以前的我们国家没有规范汉语拼音的国际音标时,一些专有名词的英文译法都是根据外国人的发音习惯来写的,如北京:PEKING,天津:TIENTSIN。现在地名都规范地用汉字的汉语拼音来拼写了(香港,澳门等除外)。一些约定俗成的老专有名词就保留了以前的译法。“KWEICHOWMOUTAI”这样的写法更能体现它悠久的闻名历史和国际知名度。

茅台酒为什么是moutai

3,中国一些名酒怎么用英文翻译如茅台五粮液

茅台酒 [解释]:Mao-Tai chiew; maotai (a Chinese liquor) [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全 四特酒 花雕酒 五粮液酒 董酒 汾酒 郎酒 苦艾酒[烈酒] absinthe 陈年酒 杜康酒 桂花陈酒 高粱红酒 高粱酒 人参酒 ginseng liquor; ginseng liquor 醇香酒 龟龄集酒 龟龙液[酒] 龟鹿酒 tortoise deer wine; tortoise deer wine 龟茸酒 鼋鱼酒 尖庄酒 特曲酒 三宝酒 剑南春酒 汾特佳酒 汾州黄酒 中山米酒 二曲[酒] 洮南香酒 沱牌曲酒 山东老酒 武陵酒 黄鹤楼酒 三鞭补酒 tonic tincture of three animal penes; tonic tincture of three animal penes 糯<江>米酒 glutinous rice wine 糯米酒 glutinous rice wine 低度酒 proof spirit; table wine; mild wine 低度啤酒 1.light ale; (Am.) lite beer; pale ale 西凤酒 五加皮酒 陈缸酒 迎宾酒 金丝枣酒 口子酒 郎泉酒 参杞补酒 lycium-ginseng tonic wine 参茸酒 ginseng and antler wine; medicated wine of ginseng and pilose antler 参茸药酒 ginseng antler medical liquor; ginseng antler medicated liquor 杜仲酒 eucommia wine; eucommia wine 即墨老酒 散装啤酒 draught beer 楠药补酒 绍兴米酒 双蒸酒 竹叶青酒 [解释]:bamboo leaf green liquor Green Bamboo Leaf Liquor bamboo leaf green liquor; Green Bamboo Leaf Liquor [参考词典]:汉英综合大词典 汉英进出口商品词汇大全 古井贡酒 月宫桂酒 桃山白酒 莲花白酒 千山白酒 洞庭酒 大曲酒 中国参芪酒 Chinese ginseng and astragali wine 通化葡萄酒 东北三宝酒 金丝燕窝酒 蚕蛾公补酒 male silkworm moth tonic 灵芝人参酒 ganoderma ginseng wine; ganoderma ginseng wine 绍兴花雕酒 绍兴加饭酒 绍兴善酿酒 绍兴香雪酒 中国养生酒 China nutritious liquor 天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine 李时珍补酒 人参灵芝大补酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine; ginseng glossy ganoderma tonic wine 北京白葡萄酒 北京百补养元酒 北京干白葡萄酒 北京干红葡萄酒 北京桂花陈酒 北京红葡萄酒 特制北醇葡萄酒 special 特制黄鹤楼酒 烟台白葡萄酒 烟台红葡萄酒 王朝白葡萄酒 Dynasty white wine; Dynasty white wine 王朝红葡萄酒 Dynasty red wine; Dynasty red wine

中国一些名酒怎么用英文翻译如茅台五粮液等

大家都在看