美酒网 > 常识
资讯 产品 行情 交易 品牌 知识

我今晚不喝白酒了日语怎么写,不要喝酒日语或者汉语怎么写

1,不要喝酒日语或者汉语怎么写

酒を饮まないで 撒开哦脑木吗那以呆

不要喝酒日语或者汉语怎么写

2,日语中我不会喝酒和我不能喝酒分别怎么说

お酒を饮むごとができません是身体允许但是理智不允许你喝。お酒が饮めません。——身体不允许お酒に弱いです。——不太能喝酒,这个更自然一些。

日语中我不会喝酒和我不能喝酒分别怎么说

3,日语不能再喝了怎么说

不能再喝了もう饮めない不能再喝了もう饮めない
今日饮み过ぎで、吐いちゃった。
もう けっこうです

日语不能再喝了怎么说

4,日语中我不会喝酒和我不能喝酒分别怎么说

不能喝酒”一般是表示不胜酒力酒に弱いです“不会喝酒”お酒が饮めません酒は駄目です、虽然汉语表达不能和不会,意思有区别,可是在日语里,意思区别不大,上面翻译的两个句子,交换使用,也没有问题

5,请问这几句日语是什么意思

すみません、白酒は飲めません。 不好意思, 我喝不了白酒 白酒は、飲めませんがまた、飲みにいきましょう。 虽然不喝白酒, 但有空再一起去喝酒 今度は、ご馳走します。 下一次, 我请客 皆さんにもお伝えください。 请转告大家

6,日语当中 本身能喝酒但是不喝怎么表达呢还有本身就不能喝酒又怎么表达

1 本身能喝酒但是不喝 酒を饮めるけど饮まない。「饮める」是「饮む」的可能型。表示可以喝、能喝。「饮まない」是「饮む」的否定型。意思是不喝。 「けど」是个转折词、意思是「···却」「···可是」2 本身就不能喝酒 酒を饮めない。「饮めない」不能喝。

7,晚上约我喝酒不日语怎么说

御酒を饮むおさけをのむosake wo no mu
御酒を饮むおさけをのむosakewonomu
晚上约我喝酒这句话翻译成日语是“夜は约酒”,不过呢你有一个错别字,是用日语怎么说,不是补日语怎么说,不要紧我能看懂就行。真心期待您帮我采纳

8,帮下面的日语写一下谢谢很感谢

nou饮まザイlongソングァンmeiだったyouできる道をkou ou nei gai広场ザイ(xi)」yiザイma si宜しくお愿いします(/配虑)gou mei na sai申し訳ありませんsi ma nai申し訳ありませんでしたsi mi ma sai申し訳ありませんdei mou ya daないけれどもyou kei雪ha na花だなぜnang douザイdei deiだったのだろうかdou you yi mi什么意思jiu bu daiかまいませんよjiu bu dai dai si ga大丈夫でしょうか。sou daはいgou gai误解を招いたnouくそlei ou(悪たれke xiu)qi愤りを禁じえないnou ba gei mouモンスターであるke da zou来てますよjia ma da邪魔だったhei na / hei da .奇妙(人)の文(na抽象的)sa ga laiそうにゅう『da ka laiだからya kei ni gei haはロング?逃げるんだya mei ha na seiさん放したlongやめなさいよwo ga da私は知っていxiuできる道をga私が知っているのかji xing信じxing ji la nai信じられないmou jia e siできる道の无谋な/おかしなことだ
。。。。da yi se tu だいせつ da me da 没用的 だめだ da ma re住口/闭嘴 だまれ su go yi 厉害(称赞) 你打的su ge 是男性专用语 すごい yu me梦 a ku ma噩梦/。。;恶魔 ゆめ あくま si te yi ru知道某种情况 知っている ma zu yi糟了 si ma ta まずい しまった hou hou 方法 o you bi 以及 ほうほう および ma ta ku真是的(感叹)まったく zeb bei dei si ga 可惜了 。。。。没看懂。。。;珍贵 。。 给个最简单的 baka aho ばか あほう yoruna 不要叫我…… よるな kesita 消失 kurusiyi 痛苦 けした くるしい momo桃 suzume雀 もも すずめ ayame 菖蒲 sakura樱 あやめ さくら ka ze 风 ka ku go 觉悟 かぜ かくご tai sai zi 最重要/..没看懂你打的是啥。再次看不懂hon tou ka真的吗? hon tou 真的 ほんとうか ほんとう ji tu wa 其实…… じつは gan ba re 努力/。。;加油 がんばれ ta su ke te 救出 ta su ka ta得救了 たすけて たすかった yokata 太好了 いかった me si 吃饭 oyisu 好吃 めし おいしい ha ra he ta 肚子饿了 はらへった mamoru保护 mago 孙子 まもる まご hei na jiao gou 笨蛋(非贬义).

9,谁来帮忙翻译下日语

你好我找到了 1。もし、私も2ポイントのポイントは、お寿司ここに良い味は、聞いた。シャオリー氏に聞く、エイミー今年、日本では、それから彼は間違いなく私は食べるのを好まないDaoxi知らない日本料理バーを食べるのが好きな過ごし、と述べた場合に便利です私は日本で過ごした時間は、人は必ずしもバー3。山田くん、好む人は、無料今夜は何ですか?、私は、ホットドリンク、コーヒー、ホットですが、おいしいコーヒーの4個のコップ。何をしてください、あなたにお願いしたい希望です
あなたが指摘する場合1。私はここにお寿司を聞いたおいしいですが、私も2ポイント。聴覚、李さんは、王は1年、日本では、彼は私には、smbを祝福わからないそれを食べるのが好きいない日本食を食べるのが好きする必要があります過ごした。喜ん機会に、それは3山田淳、今夜は暇?場合に便利私は日本で過ごした時間をご希望です、人々は必ずしものように、私はあなたをお願いしたいと思いますかコーヒー4カップ。温かい飲み物をご覧ください、コーヒー、ホットドリンクです
1、ここのお寿司はおいしいと聞きました、もし注文するなら、私も頼みます。 2、李さんから聞きましたが、王さんは日本で一年ほど暮らていたそうですね、きっと日本料理が好きでしょうね。 王さんが好きか嫌いかはわからないですが、日本で暮らしていたからと言って、日本料理が好きとは限らないと思います。 3、山田さん、今夜時間ありますか?もし良かったらコーヒーでも飲みに行きませんか? 4、お熱いうちにどうぞ、やっぱりコーヒーは熱いほうが美味しいですね。 其实我跟LS的回答差不多,但还是有点不一样。
这些回答只有haz的回答还是可以的,不过还是有写错误。 2,暮らしていたそうですよ。,,,,よ应该去掉。 それはどうだかわかりませんよ。 这种用法,感觉上是完全不知道,完全没有头绪的意思。不能这么用。而且也不能加よ。 日本に暮らしていた人が必ず好きとは限らないでしょ。语气太重,快要打起来了。。。。 3, 山田君、今夜空いてる? 这种口气非常随便,如果是很熟的人可以用。 もし都合がよければコーヒーでも飲みに行かない? 但对于这么熟的人,,,用 都合、よければ不太适合。 都合、よければ是比较尊敬的用法,这种很熟,很随便的开头下,马上转换了语气,这么尊敬,有点不太合适。然后突然,,,行かない,,,又太随便了。。。。。还是统一一下的好。 4,温かい=ぬるい意思是温的。。。日本人的概念是热的,,,不是温的。这里用词必须是熱い。 其他的我就没时间一个一个改了。。。。 我的回答: 1、ここのお寿司はおいしいと聞きました、もしあなたは注文するなら、僕も頼むよ! 2、りーさんから聞きましたが、王さんは日本で一年ほど暮らした、きっと日本料理は好きでしょう!   好き嫌いはわからないですが、日本で暮らしたと言え、日本料理は好きと言えないでしょう! 3、山田さん、今夜は時間あります?良かったらコーヒーでも飲みに行きますか? 4、熱いうちにどうぞ。コーヒーはやっばり熱いの方が美味しいですね!
1. ここの寿司は美味しいらしいね。 もし君が頼むなら私も頼もうかな。 2 李さんによると、王さんは日本で一年間暮らしていたそうですよ。 だからきっと日本料理が好きだと思いますよ。 それはどうだかわかりませんよ。 日本に暮らしていた人が必ず好きとは限らないでしょ。 3. 山田君、今夜空いてる? もし都合がよければコーヒーでも飲みに行かない? 4. 熱いうちにどうぞ。 コーヒーは温かいほうが美味しいよ。
翻訳機で作る方はご遠慮ください。 1.听说这儿的寿司味道很好,如果你点的话,我也点 こっちの寿司は美味しいそうだと聞いたけど、貴方は注文すれば、私もそうするよ! 2.听小李说,小王在日本呆了一年,那他一定喜欢吃日本菜吧 不知道喜不喜欢吃,我想在日本呆过的人不一定就喜欢吧 王さんは日本に一年ぐらい住んだと李さんから耳にして、だから王さんはきっと日本料理がすきですね!好くかどうかを知らないけど、日本に住んだん人は日本料理を好くと限らないでしょう! 3.山田君,你今晚有空吗?要是方便的话,我想请你喝咖啡什么的 山田君、こんばんは時間がありますか。よかったら、一緒にコーヒーを飲んでもよろしいでしょか? 4.请趁热喝,咖啡是热得好喝。 熱いまま飲んでください、熱いコーヒーは美味しいですから。

10,请帮我翻译这些日语句子多谢啦

1,身体不太好,经常感冒。这里不是单纯的から、而是体(からだ) 2。我们把桌子收拾一下就开饭。 3。A:再来瓶酒怎么样啊? B:不了,够了,我这还没喝完。 4。今天她鱼一点都没有吃耶。 是哦,可能她不喜欢吃鱼吧。 5。小的时候身体挺好的。 6。不擅长。 7。父亲现在正在把花种在花盆里。
1,からだはじょうぶではない,ときどきかぜをひきます 体(からだ)身体的意思 翻译:身体不是很强壮,有时也会感冒 2,テ-ブルをきれいにしてから食事をしましょぅ 翻译:把桌子收拾干净之后去吃饭吧 3,A:お酒をもういっぽいいかがでしょうか   B:いいえ,けっこうです。まだ入っていますね 翻译:再来一瓶酒怎么样?不,谢谢(够了)。已经喝了很多了 4,今日,彼女は鱼を少しも食べなかったね   ええ,たぶんきらいなのだろう 今天,她一点鱼都没吃啊 是啊,可能讨厌吃鱼吧 5,子どものころは休がじょうぶでした 翻译:小时候身体很强壮 (你打错了一个字) 6,へただ 翻译:不擅长 7,父は今,庭でうえ木ぼちに花をうえていろ 爸爸现在在庭院里的盆栽里种上了花 8,たまにはぶつのところで食べませんか 偶尔在羽仏吃东西么? 9,暖かかっか(可变形成哪些时态不一样的形式,但意思一样) 暖かい、暖かった、暖かったです、暖かくて、暖かく 10,この部屋はまどがすくなくて,くらいです 这间屋子窗户很少,所以很暗 11,去年のいまごろは仕事がすくなくていそがしかくなくったです 去年这个时候没什么工作,不是很忙 (你打的有错误) 12,コ-ヒ-にさとうをいれて,あまくしました 在咖啡里加入糖,变甜了~ 13,以前私のいえはせまかったです   今年はひろいいえをかいました 以前我的家很小,今年我买了大房子了 14,たぶんやさしいご 真是个温顺的孩子 15,ねだんが少したかいですが,大好きなものですから,かいました 价格虽然有点高,但因为非常喜欢,所以买了下来 16,このごろ,都会ではおおくのビルが建ちました 如今,在都市里都建起了好多高楼大厦。 一段动词ます前面是え段的音。而五段动词ます前面是い段的音。 一段动词的上一段ます也是い,这需要自己单独背过(这类比较少)
1.身體不结实,经常感冒。(からだ是一个词,身体的意思……你弄错了) 2.把桌子整理一下就开始吃饭咯~ 3.A:再来一杯(酒)怎么样? B:不,不用了。我这还有呢。 4.今天,她一口鱼也没吃呢! 是啊,可能不喜欢吧。 5.(这句你确定一下你没有写错……) 6.(这方面)我比较差. 7.爸爸正在院子里往花盆里种花。(这句里面有两个错别字,你抄错了) 8.(这句也写错了,确定下~) 9.这个本身写错了,应该是暖かかった。至于时态,你写的是过去式,还有一个就是原型了:暖かい。 10.这个房间窗户太少,显得很暗。 11.去年的这个时候因为没什么活干,所以不怎么忙。(这句你也漏写了一个字) 12.往咖啡里加了砂糖之后,把咖啡调甜了。 13.以前我的房子很狭窄。今年我买了个宽敞的房子。 14.或许很简单吧。(这句也有错误) 15.虽然价格有点贵,但是因为很喜欢,所以还是买下了。 16.就在这时候,都市里建起了好多的高楼大厦。
1,身体不是很健壮,时常会感冒。这里面的からだ是一个单词,身体的意思。 2,桌子弄干净后就吃饭吧。…てから 语法点,表示什么事情之后。 3,再喝一杯酒吧?谢谢,够了,再也喝不下了。 4,今天她一点鱼也没吃。是啊,大概是不喜欢吃吧。 5,这句话你打的时候有点错误吧,我想应该是:子供のころは体がじょうぶでした。体,发音就是からだ,身体的意思。 这句话应该是,小时候身体很健壮,结实。 6,不擅长或是 7,爸爸正在庭院中的花圃里种花。 最后我想应该是ている吧??? 8,偶尔你不在斋院吃饭吗? 9,暖かい的过去时,时态不一样,有些意思也要相应的改变。暖かい是很暖和,暖かかった表示过去很暖和或是曾经很暖和。 10,这个房间没有窗户,很暗。 11,去年的这个时候工作很少,不怎么忙。 12,往咖啡里加糖,使之变得甜些。 13,我家以前很狭小,今年买了大房子。 14,这句话没结束吗?我感觉 意思是:大概会很容易吧。或是可能很温柔吧。やさしい的意思有很多,句子不完整,翻译无法准确。 15,价格有点贵,可是因为是自己非常喜欢的东西所以买了下来。 16,最近,城市中建设了许多的建筑物。 区分五段和一段动词。 首先,一般情况下以る(ru)结尾的都不是五段动词。 当然任何事情都不是绝对的,都有特殊的例子。例如:帰る 居る 等等。。。。 这些虽然都是以る(ru)结尾,但是却是特殊的五段动词。这类词并不多,你可以自己查一下。 再次,五段动词最后一个假名之前的动词是不在い (i)段或え (e)段上. 例如,食べる 買う ,前一个是上一段动词,后一个是五段动词。 一段动词最后一个假名る(ru)之前的一个假名在い (i)段上为上一段动词。 一段动词最后一个假名る(ru)之前的一个假名在え (e)段上为下一段动词。 简单说就是这样。
大家都在看